Compuprint MDP40B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucker Compuprint MDP40B herunter. Compuprint MDP40B Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

MMDDPP4400BB MMaannuuaallee uutteennttee RReevv.. 000033

Seite 2 - Informazioni Compuprint

7 3. Tenendo inclinato il supporto carta, inserire i ganci nelle fessure della stampante. 4. Abbassare orizzontalmente il supporto carta. Assicurar

Seite 3 - Indice dei contenuti

8 Connessione del cavo di alimentazione Identificare il connettore del cavo di alimentazione e la targhetta dei dati tecnici che si trovano sul retro

Seite 4

9 Installazione della cartuccia nastro Quando si installa la cartuccia nastro, la stampante deve essere accesa. 1. Togliere la cartuccia nastro dal s

Seite 5

10 3. Tenendo la cartuccia leggermente inclinata introdurla nella stampante ed avvicinarla alla testina. 4. Inserire la cartuccia sulla testina fac

Seite 6 - Disimballo della stampante

11 Gestione della carta Questa stampante è stata disegnata per una gestione carta versatile e affidabile. Il meccanismo di caricamento carta orizzonta

Seite 7 - Parti della stampante

12 Nell’inserire la carta nella stampante devono essere tenuti in considerazione i seguenti punti: • Il documento non deve eccedere i limiti indicati

Seite 8

13 • Per caricare documenti con una larghezza inferiore ai 90 mm: − assicurarsi che nel menu programma la funzione MANUAL LOADING sia impostata a

Seite 9

14 Caricamento dei libretti • I libretti inseriti non devono avere angoli piegati, strappi, spilli, graffette, puntine o materiali estranei. angolip

Seite 10

15 • I libretti devono essere inseriti sulla sinistra del supporto carta in modo da coprire le scanalature. Devono coprire l’intera area delle scanal

Seite 11

16 • I libretti (con cucitura orizzontale e verticale) non devono eccedere il margine destro dei libretti indicato sul supporto carta (la seconda sc

Seite 12

ii Informazioni Compuprint Grazie per avere scelto una stampante MDP40B. La vostra nuova stampante è uno strumento di lavoro affidabile ed estremament

Seite 13

17 Il pannello operatore Il pannello operatore si trova nella parte anteriore sinistra della stampante. È composto da tasti funzione e indicatori lumi

Seite 14 - Gestione della carta

18 EJECT Espelle il foglio caricato. Questo tasto funziona quando la stampante è disabilitata (indicatore ON LINE spento), oppure quando la stampante

Seite 15 - Limite destro

19 Indicatori POWER Acceso, quando la stampante è accesa. LQ Acceso, quando la modalità di stampa LQ è selezionata. P1, P2 Indicano la personalizzazi

Seite 16

20 Selezione dei programmi pilota A questo punto è necessario configurare la stampante per il vostro pacchetto applicativo. Le procedure di installazi

Seite 17 - Caricamento dei libretti

21 Collegamento con l’elaboratore Questa stampante può essere collegata all’elaboratore sia per mezzo di un’interfaccia parallela del tipo Centronics

Seite 18

22 Impostazione dei parametri dell’interfaccia Interfaccia parallela I parametri per l’interfaccia parallela sono impostati in modo che la stampante p

Seite 19

23 5. Per impostare i valori dei parametri dell’interfaccia seriale, annerire il marcatore ( ) corrispondente utilizzando una penna biro o un pennar

Seite 20 - Il pannello operatore

24 Stampa di una pagina di prova A questo punto è utile verificare se la stampante è stata installata correttamente. A tale scopo, stampare la pagina

Seite 21 - Regolazione

25 PROGRAM SETUP PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROTOCOL IBM XL24E EPSON 570 FONT Draft Draft HORIZONTAL PITCH 10 lpi 10 lpi VERTICAL PITCH 6 lp

Seite 22 - Indicatori

26 Configurazione della stampante La configurazione predefinita di questa stampante è adatta agli ambienti di stampa più diffusi. Qualora fosse comun

Seite 23

iii Indice dei contenuti Indice dei contenuti...iii Presentazione della stampante ...1 Disimballo

Seite 24

27 Se si preme il tasto ON LINE: • viene stampato il test interno della stampante. Vedere “Stampa di una pagina di prova” precedentemente in questo m

Seite 25 - Interfaccia parallela

28 Ogni pagina di configurazione è contrassegnata da un marcatore nell’angolo superiore sinistro del foglio: Foglio di configurazione (CONFIGURATION S

Seite 26 - PARITY BIT ( ) ( ) ( )

29 Compilazione dei moduli Per cambiare i valori dei parametri, annerire il marcatore ( ) corrispondente utilizzando una penna biro o un pennarello

Seite 27

30 Schema della procedura di configurazione P1P2P1P2P1P2P1P2LQONLINEPROGRAMPROGRAMPROGRAMPROGRAMLQLQLQLQSelf TestModalità normaleStampante spenta−

Seite 28 - PROGRAM SETUP

31 Parametri di Configurazione Qui di seguito sono indicati i parametri di configurazione. Menu di Configurazione Parametro Valori Descrizione R

Seite 29 - Stampa dei moduli

32 Parametro Valori Descrizione INTERFACE TYPE parallel, serial, financial, automatic, auto+blink Seleziona il tipo di interfaccia. Se si imposta

Seite 30

33 Parametro Valori Descrizione SLCT-IN SIGNAL disabled, enabled L’interfaccia parallela utilizza (enabled) o ignora (disabled) il segnale SELECT

Seite 31

34 Parametro Valori Descrizione PASSBOOK WIDTH auto, setup, auto > 140 mm Impostazione della larghezza dei libretti. Selezionando auto la stampa

Seite 32 - DTR XON/XOFF* XON/XOFF +

35 PASSBOOK LENGTH auto setup Impostazione della lunghezza dei libretti. Selezionando auto la stampante legge la lunghezza del libretto e la imposta

Seite 33 - Stampante spenta

36 Parametro Valori Descrizione AUTO GAP OFFSET -0,075 mm, -0.050 mm, -0.025 mm, +0.000 mm, +0.025 mm, +0.050 mm, +0.075 mm, +0.100 mm Imposta lo

Seite 34 - Parametri di Configurazione

1 Presentazione della stampante Questa stampante ad aghi multifunzione per applicazioni da sportello ha una struttura compatta che è stata disegnata p

Seite 35

37 Parametro Valori Descrizione LOCK no lock, font, hor. pitch, font+hor.pitch Le seguenti selezioni effettuate via pannello operatore possono ess

Seite 36

38 Parametro Valori Descrizione LEFT MARGIN 10 x 1 x Seleziona il margine sinistro in numero di colonne. La gamma dei valori va da 0 a 90. La posi

Seite 37 - Esempio:

39 Parametro Valori Descrizione TOP MARGIN 10 x 1 x Seleziona il margine superiore della pagina in numero di linee. La gamma dei valori va da 0 a 90

Seite 38 - setup ( ) auto

40 Parametro Valori Descrizione IBM C-SET IBM set 1, IBM set 2 Seleziona l’insieme di caratteri IBM. IBM COMPRESS 17.1 cpi, 20 cpi Seleziona la

Seite 39

41 Parametro Valori Descrizione VERT. RESOLUTION 1/216 inch, 1/240 inch Seleziona la risoluzione del carattere verticale. Impostazione utilizzata

Seite 40

42 Parametro Valori Descrizione PRINT DIRECTION unidir., bidir., sw control Seleziona la direzione di stampa. “Unidir.” per la stampa monodireziona

Seite 41

43 2. Inserire un foglio bianco nella stampante. Viene stampata la seguente pagina: OFFSET TUNING SETUP ( ) Vertical Position Offset (1/10

Seite 42

44 I valori Vertical Offset Tuning, espressi in 1/60 di pollice, impostano lo spostamento verticale della prima riga di stampa rispetto a un valore st

Seite 43

45 Soluzione dei problemi Rimozione della carta inceppata Il percorso dritto della carta di questa stampante è stato disegnato per gestire senza prob

Seite 44

46 3. Rimuovere la carta inceppata. 4. Qualora non sia possibile rimuovere la carta inceppata perché non è raggiungibile con la mano o perché si è

Seite 45

2 • Capacità di allineamento automatico della carta La stampante provvede automaticamente all’allineamento del margine superiore e del bordo sinistr

Seite 46 - PROGRAM 1 PROGRAM 2

47 5. Richiudere il percorso carta premendo lo sportellino verso il basso fino a quando non si blocca.

Seite 47 - = PRIMA POSIZIONE DI STAMPA

48 Problemi di qualità della stampa La seguente tabella aiuta ad identificare e risolvere i problemi di qualità della stampa che possono verificarsi u

Seite 48 - Soluzione dei problemi

49 Stampa esadecimale Qualora si desideri stampare in modalità esadecimale per verificare la trasmissione dei dati, procedere come segue: 1. Premere

Seite 49

50 Specifiche carta Tutti i documenti devono avere le seguenti caratteristiche: • Utilizzare carta con le caratteristiche specificate. • La carta

Seite 50

51 Foglio singolo Direzione inserimento foglio Area stampabileABCCED Dimensione Massimo Minimo A Larghezza foglio. 240 mm (226 mm se lo spessore

Seite 51

52 Libretti Minimo Massimo Peso carta 75 120 g/m2 Spessore Libretti multiparti 0,28 mm (0.011”) 1,80 mm (0.071”) Massima differenza di spes

Seite 52 - Stampa esadecimale

53 Libretti con rilegatura orizzontale Dimensione Massimo Minimo A Larghezza libretto. 213 mm 102 mm B Lunghezza libretto. 210 mm 127 mm C

Seite 53 - Specifiche carta

54 Libretti con rilegatura verticale Dimensione Massimo Minimo A Larghezza libretto. 213 mm 127 mm B Lunghezza libretto. 210 mm 99 mm C Dist

Seite 54 - Foglio singolo

55 Specifiche tecniche Tecnologia di stampa Testina di stampa: 24 pin Risoluzione: 360 x 360 dpi (HxV) Lunghezza della riga (@10 cpi) 94 colonne

Seite 55 - Libretti

56 Set di caratteri (protocolli OLIVETTI) CS000 – CS010 Internazionale, CS020 Germania, CS030 Portogallo, CS040 Spagna1, CS050 Danimarca/Norvegia, CS

Seite 56 - Area stampabile

3 Disimballo della stampante Oltre alla stampante, la scatola d’imballaggio contiene i seguenti accessori: Comunicare ogni eventuale danno al fornitor

Seite 57

57 Durata della testina 400 milioni di caratteri Dimensioni fisiche e peso 390 (Larghezza) x 210 (Altezza) x 320 (Profondità) mm 14 Kg Alimentazion

Seite 58 - Specifiche tecniche

58 FCC Notes This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Th

Seite 59

4 Parti della stampante Non rimuovere alcuna parte della stampante a meno che non sia esplicitamente indicato in questo manuale. Supporto cartaPanell

Seite 60

5 Installazione della stampante Come scegliere una giusta collocazione Per una giusta collocazione della stampante verificare che: • la distanza tra

Seite 61 - FCC Notes

6 Installazione del supporto carta 1. Aprire il coperchio della stampante. 2. Allineare i ganci che si trovano sul bordo inferiore del supporto car

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare